Interpretation Exodus 4:24
LAI TB, but in the middle of the road, somewhere to spend
the night, the Lord met with Moses and seek to kill him.
KJV, And it Came to pass by the way in the inn, that the
LORD met him, and sought to kill him. (And it came to pass by the way in the
inn, that the LORD met him, and sought to kill him)
Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
וַיְהִי
בַדֶּרֶךְ בַּמָּלֹון וַיִּפְגְּשֵׁהוּ יְהוָה וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתֹו:
Translit Interlinear VAYEHI {and be} {in the} VADEREKH
BAMALON {at} VAYIFEGESHEHU {and} He met with the Jehovah {read: 'Adonay,
VAYEVAQESH} {Lord and He will set out to kill him} HAMITO {}
No word "Moses" in the original language text in
the paragraph above, so there are two interpretations that would kill Moses or
his son.
There are two opinions about who will be killed by the Lord
that his pronouns in the word kill:
The first opinion says that the Lord was about to kill
Moses, a second opinion said that the Lord was about to kill his son Gêresyom.
This opinion is based on Genesis 17:14, that uncircumcised that must die: